Frage von LottaLaubach, 41

Wie sagt man das auf englisch am besten?

Wie würde man auf englisch sagen:

'Ich weiß nicht ob ich dann noch Apetit hätte.'

Das würde mich interessieren. Vielen Dank :)

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 17

Hallo,

warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

PS: Außerdem empfehle ich für den deutschen Satz den Duden - auch kostenlos und online unter duden.de.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Sprache, 20

Das kommt ganz auf den Kontext an - lieferst du ihn bitte? 

Vorstellbar wäre z.B. auch: "THAT might make me lose my appetite."

Gruß, earnest

Antwort
von Gastnr007, 33

I am not sure, whether I would stil be hungry after that.

Kommentar von earnest ,

-kein Komma

Kommentar von Gastnr007 ,

ist, falls falsch platziert nur ein viertel Fehler(deshalb nicht gezählt), weshalb wir das nicht gerade allzu oft üben...

wirklich nur vor and? Mit Kommas kann man Sätze so viel schöner betonen lassen

Kommentar von aarruuaall ,

Vor and kommt kein Komma !!!! Am besten weglassen aber bei Sachen wie too muss ein Komma hin! (I am hungry, too.)
Und nach linking words (besides,... /on the one hand,...)
Lasst die kommas weg wenn ihr euch nicht sicher seid und erst recht nicht nach Gefühl beziehungsweise wie im deutschen setzen! Das gibt einen Fehler nach dem anderen!

Kommentar von Gastnr007 ,

ok, danke :)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community