Es wäre echt super nett und hilfreich wenn ihr mir helfen würdet :) Danke schonmal . ;)

Es gibt im Englischen keine "photoshots", das ist Deutschenenglischhhhhhh! It´s a pleasure to make pictures of you, wäre die englische Version, im Amerikanischen würdest Du: It´s fun to make photos with you sagen. Dabei kommt es auch darauf an, ob Du dabei Spaß hast? I like to make.., oder ob es das Modell ist: It´s great to work with you..

Also das perfekte deutsch ist der Satz ja ach nicht. Vielleicht "You are great. It's fun to make fotoshots with you" oder "You are the best choice for this fotoshot" Vielleicht finden aber die anderen bessere tipps, mein englisch ist etwas eingerostet. Wenn nicht versuchs mal bei einem Übersetzungsprogramm: http://www.altavista.com/babelfish
von allen hier das beste. bitte verlasst euch nicht auf diese uebersetzungtools-sind schrecklich!ja, und es heisst nicht phot shots!!!das ist definitiv kein englisch