Frage von juicygd, 76

Wie sagt man "and I was like..." auf Deutsch?

z.B. "And I was like: Omg are you for real?" And he was like: Yeah totally". Wie sagt man das auf Deutsch?

Antwort
von leNeibs, 53

Und ich so:
Und er so:

Würde ich mal sagen :D

Kommentar von juicygd ,

Danke. Darf ich fragen wie alt du bist? :D

Kommentar von leNeibs ,

Gerne. 20 - würde auch auf meinem Profil stehen ;p

Kommentar von adabei ,

Sorry, aber im Deutschen klingt das fast noch bescheuerter als im Englischen.

Kommentar von leNeibs ,

Ich finde es nicht so schlimm wie Du tust. Ich bin diesen Ausdruck gewohnt vom Österreichischen - wenn man hektisch was erzählt, kommt oft vor "und i (daun) so" und "und ea daun so". Aber auf Hochdeutsh kligt es etwas lustig ^^

Im Englischen klingt es für mich auch ganz normal. Höre es oft, verwende es auch ab und zu beim Erzählen. Stört mich persönlich nicht ;-)

Antwort
von Bswss, 44

"I was like" ist amerikanisches Teenie-Gestammel und bedeutet dasselbe wie im Deutschen  "Und ich so: ..."

Menschen mit einem gewissen Rest-Sinn für sprachliche Genauigkeit und Verständichkeit sagen stattdessen:

"And then I said".. .  (bzw. Dann antwortete ich: ...)

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Sprache, 19

Genauso schrecklich wie auf Deutsch und ich so ... !

Kommentar von juicygd ,

Warum is das schrecklich? :D

Kommentar von AstridDerPu ,

siehe Antwort von Bswss

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Sprache & deutsch, 26

Bitte nicht imitieren! Es klingt wirklich in beiden Sprachen schlimm. (siehe @Bssw und @AstridDerPu)
"Teenie-Gestammel" ist die richtige Bezeichnung und das "OMG"-Gekreische passt da natürlich dazu.

Kommentar von juicygd ,

"I was like" ist ganz normales Englisch und niemand (außer für Sprachpolizeien) kümmert sich darum, wenn du das sagst. Ist das wirklich so schlimm auf Deutsch wie ihr sagt, oder ist das einfach nur eure persönliche Meinung?

Kommentar von adabei ,

"And I was like.... and she was like ...." wird auch keinem gebildeten Engländer oder Amerikaner gefallen. Du wirst das hauptsächlich bei jungen Mädels finden. Auch C-Promis sprechen gerne so.
"Und ich so ...." bildet diese Unsitte einfach im Deutschen ab. Man muss nicht alles nachmachen, was bei der Jugend gerade so "in" ist.

Kommentar von juicygd ,

Das stimmt nicht. "I was like" wird von Jugendlichen und Personen unter 30 Jahren häufig verwendet. Es hat gar nichts mit Bildung zu tun...

Kommentar von adabei ,

Bin wahrscheinlich schon zu alt, um diese Ausdrucksweise zu mögen. ;-))

Antwort
von Jersinia, 28

Dann sagte ich .../ Und ich so ...

dann sagte er .../ Und er so .....


Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten