Frage von michellecarry, 42

Wie sage ich das auf Englisch mit "liked"?

Sagt man "I always liked their clothes." oder "I've always liked ..."?

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch & Uebersetzung, 6

Wenn Du diese Klamotten auch jetzt noch magst, dann wäre nur Version 2 im britischen Englisch korrekt..

Im amerikanischen Englisch kann man aber auch simple past verwenden - auch wenn diese Einstellung schon immer galt und weiterhin gilt.

Antwort
von Pfiati, 12

Stimme adabei zu.

In diesem Fall würde ich die zweite Variante verwenden.

Zur Betonung kann mann "have" voll aussprechen (ohne Verkürzung).

Ich würde alle beide auf AE sagen:

A) I have always liked their clothes.

B) I always have liked their clothes. (Hier wird "always" betont.)

Wenn du tatsächlich die Klamotten nicht mehr magst, dann: I always liked their clothes.

Man würde eher sagen: I used to like their clothes. 

Antwort
von bingo00, 29

Das Zweite wendest du nur an, wenn es jetzt nicht mehr so ist

Kommentar von adabei ,

Nein.

Kommentar von adabei ,

Gerade das Present Perfect drückt aus, dass das "Mögen" bis jetzt herangeht.

"Ich habe ..... schon immer gemocht." (und jetzt auch noch)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community