Wie sage ich am besten " gerade " auf Kroatisch?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Zdravo Malavatica,

Das Wort das du suchst heißt  upravo:)

----------------------------------------------------------------------------------------------------

Beispiele:

Ich trinke gerade Kaffee.

Upravo pijem kafu.

Ich schreibe gerade einen Brief.

Upravo pišem pismo.

Ich habe gerade Post bekommen.

Upravo sam dobila poštu .

Meine Waschmaschine ist gerade fertig geworden.

Moja Perilica za rublje je upravo završila .

Ich habe gerade den Marko getroffen.

Upravo sam srela Marka.

Mein Telefon klingelt gerade.

Upravo mi zvoni telefon.

Ich sitze gerade am Computer und schreibe dir diese Antwort.

Upravo sjedim za kompjuterom i pišem ti ovaj odgovor.:))

----------------------------------------------------------------------------------------------------

In Englisch bedeutet upravo-just......(upravo sada-just now, right now)

Du machst auch nichts falsch wenn du sagst:: trenutno , u ovom trenutku, u ovom momentu.    (momentan,in diesem Moment)

Ich möchte dir bei dieser Gelegenheit auch erklären was ist  der Unterschied zwischen trenutno und trenutačno.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

 Trenutno benutzt man um eine Situation zu beschreiben die schnell und gerade in diesem einen Moment passiert.

Trenutno nemem vremena.(gerade (im Moment)  habe ich keine Zeit).

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Trenutačno beschreibt Gegenwart,etwas was gerade jetzt passiert ist aber nicht blitzschnell und zeitlich begrenzt.

Trenutačno tražim posao. (Momentan bin ich auf Jobsuche).

Trenutačno sam jako zadovoljna (Momentan bin ich sehr zufrieden).

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Ich hoffe du verstehst was ich meine:)

Ach übrigens....Google meint upravo heißt nur.....das stimmt nicht, glaube ihm kein Wort.:o))

 Pozdrav,kolibri 









Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Malavatica
23.10.2016, 10:33

Danke für deine ausführliche Antwort. Hilfreich wie immer :) Ich verstehe die Unterschiede, bis auf die Satzform mit za kompjuterom. Ach so, das za + Nomen + om heißt "am "? Am Computer, muss ich mir merken. Tebi još lijep vikend :)

1

Also, ich kann kein Wort Kroatisch, aber da hier praktisch noch niemand geantwortet hat, zwei, drei Anmerkungen.

Das "gerade" in deinen Sätzen ist nicht identisch. Das im vierten Satz bezieht sich ja auf etwas, was kurz zuvor passiert (also vergangen) ist.
Dem entspricht anscheinend maloprije (= soeben).

In den anderen drei Sätzen geht es um etwas gegenwärtig Ablaufendes.
Du könntest vielleicht trenutno (= im Moment) verwenden. Wie man korrekt
baš oder taman gebraucht, weiß ich nicht.



Vor allem aber musst du darauf achten, dass du für das, was gerade abläuft, das Verb der unvollendeten Verlaufsform, also z: B. für "schreiben" pisati
und nicht napisati nimmst.
(Ich bin mir da ziemlich sicher, weil ich ein bisschen Russisch gelernt habe und denke, dass Kroatisch an dieser Stelle genauso funktioniert.)


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Malavatica
21.10.2016, 15:36

Hm,sehr interessant. Maloprije dachte ich wäre " vorhin ".Und ja,so langsam kriege ich das hin mit dem unvollendeten Aspekt. Danke für deine Antwort. 

0

Halli Hallo, nimm ein und kostenlos von pons den Übersetzer. So mache ich das immer. Mein Vater ist Ungar und meine Mutter Deutsche, wir sind nur einsprachig aufgewachsen. Ich habe mir gedacht, du musst wenigstens ein paar Schimpfwörter auf ungarisch können :-) funktioniert

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Malavatica
21.10.2016, 11:04

Na,bist du auch sicher, dass die stimmen? :)

0