Frage von Larissa012, 45

Wie lautet das Zitat "Eines Tages zu einer Zeit" auf englisch?

Hallo, Ich möchte ein Tattoo auf englisch, welches die Bedeutung hat mit "eines Tages zu einer Zeit". Oder eine ähnliche Bedeutung. Habe jedoch bis jetz keine Übersetzung gefunden.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 5

Hallo,

mal ganz davon abgesehen, dass mich das "Zitat" zu sehr an die Weihnachtsgeschichte (Es begab sich aber zu der Zeit ...) erinnert,

bin ich der Meinung, dass man ein Tattoo - wenn überhaupt - nur dann in einer Fremdsprache stechen lassen sollte, wenn man darin auch
ausreichende Kenntnisse hat, da man sonst Vorschläge nicht wirklich auf ihre Richtigkeit prüfen kann und Gefahr läuft, zeit seines Lebens falsch beschriftet rumzulaufen.

AstridDerPu

PS: Märchen beginnen im Englischen mit Once upon a time und enden mit and they lived happily ever after.

Antwort
von Pokentier, 9

Mal abgesehen davon, dass man hier wieder die Diskussion anfangen könnte, warum man sich einen Spruch in eine Sprache tätowieren lassen möchte, die man selbst nicht beherrscht, frage ich mich, was das für ein "Satz" ist, um ihn sich zu tätowieren.

Das ist als würde ich mir den Satz "ich hab gestern gesehen, wie" tätowieren lassen. Das ist weder ein Satz, noch ein Spruch, noch etwas anderes.

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch, 16

Da dieser Spruch nicht wirklich deutsch klingt, ist das wohl schon die etwas verunglückte Übersetzung des englischen Spruchs, der meines Erachtens aber auch keine sehr geistreiche Aussage ist.

http://images.google.de/imgres?imgurl=http://i.quoteaddicts.com/media/quotes/2/8...

Antwort
von Freakycookie25, 11

Once upon a time

Antwort
von pythonpups, 29

"Once"

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 3

Und was ist die Bedeutung dieses "Zitats"?

So etwas wie "Nachts kälter als drauß"?

Gruß, earnest

Antwort
von RPunktDPunkt, 17

one day at any time

Antwort
von Wurzelstock, 23

Dein gevierecktes Deutsch lässt erkennne, dass Du den englischen Ausdruck sehr wohl kennst. Was soll das?

Kommentar von adabei ,

So sehe ich das auch.

Kommentar von Wurzelstock ,

Wir verraten es nicht, gelle, Adabei? :-)))

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten