In Hollywoodfilmen sind die Schauspieler meist Amerikaner und die Szene wird auf Englisch gedreht. Aber im deutschen Kino reden die Schauspieler Deutsch und auch die Mundbewegungen sind realisitsch. Kann man das am Computer ändern??

Das nicht. Aber bei der Übersetzung kann man die Wörter und Betonungen wählen, die am besten zu den Mundbewegungen passen. :-)
Das wird am Computer nicht geändert und die Mundbewegungen sind durchaus nicht immer realistisch.
boriswulff am 6. April 2009 12:42 Da die Texte meist sehr frei übersetzt werden ist es kein Problem einen Text zu wählen der Recht gut zu den Lippenbewegungen paast.
Allerdings ist die Lippenbewegung nur ähnlich und nicht genau.
Das wird Dir jeder Taube sagen können, der dann versucht von den Lippen abzulesen.
Am Computer kann man das zwar ändern, ist aber bei einem Hollywood-Film sehr aufwendig. Deshalb gibts Studios, die sich mit Synchronisation beschäftigen. Die übersetzen die Dialoge, ändern die so, dass es zu den Lippenbewegung mal mehr mal weniger optimal passen und dann wird auf eine deutsche Tonspur exakt eingesprochen. Diese Tonspur hört man dann in deutschen Kinos.
es gibt eine multimimikiguale sprache die die filmprofis drauf haben müssen!da passt die mundbewegung zu fast allen sprachen!
Wo bitte hast Du DAS denn gelesen ?
es gibt sogar kurse in er schauspielschule