Frage von einzigartigacc, 55

Wie kann man Kindergärtnerin/ Kinderpflegerin am besten ins Englische übersetzen?

Antwort
von HansH41, 16

Nursery school teacher  oder

kindergarten teacher     

Antwort
von MTbear, 19

Childcare provider bzw. childcare assistant fuer Kindergaertnerin.
Im Krankenhaus als Kinderpflegerin wuerde man paediatric nurse sagen.
Kommt genau auf die Jobbesschreibung bzw. den Arbeitsplatz an.

Antwort
von KleeneFreche, 20

Nursery Nurse, so hat mans uns in der Ausbildung beigebracht

Antwort
von berieger, 24

Wenn ich mich richtig erinnere haben wir in USA immer "nursery teacher" gesagt. Macht auch Sinn denn so ist es ja auch.

Antwort
von Michiniser, 21

Die Englische Sprache hat kein Wort für Kindergärtner. Die sagen das gleiche wie wir, nur etwas anders ausgesprochen(geschrieben so: kindergartener).
Es gibt auch kein Wort für Angst in englisch. Die sagen auch "angst" dazu 

Kommentar von adabei ,

Nein.

"Kindergarten" heißt zwar "kindergarten", aber die Person, die dort arbeitet ist sich kein 'kindergartener'. :-)

> kindergarten nurse
> kindergarten teacher

Kommentar von Michiniser ,

Ok danke, werd ich mir merken :)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community