wie kann man das sinngemäß übersetzen "Trump verkörpert alles, wofür die Republikanische Partei steht"?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

Hallo,

was denn nun, sinngemäß oder möglichst genau?

Mal ganz davon ab, dass es keine 1 zu 1 Übersetzungen gibt, kann beim Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch helfen, z.B. pons.com und bei der Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de helfen - nach dem Motto Learning by doing!

Aber Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

Hänge dich nicht an einer Formulierung oder einem Wort auf, sondern formuliere um, dann fällt das Übersetzen oft leichter.

AstridDerPu

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Trump embodies everything that the Republican Party stands for.

Wenn man grammatischerweise absolut korrekt sein will, soll es Trump embodies everything for which the Republican Party stands lauten, aber es ist etwas pedantisch

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Hi. 

Fang an mit "Trump embodies ..." Den Rest schaffst du selbst. Vokabeln kannst du z.B. bei pons.com nachschlagen. 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Was möchtest Du wissen?