Frage von skivenena, 29

Wie kann man das in gutes Englisch übersetzen?

"Geld ist nicht alles im Leben, aber Pferde sind alles im Leben, und Pferde kosten Geld"

Meine Vorschläge: (Es soll bitte auh wirklich gut klingen, meins klingt wahrscheinlich doof, deshalb hoffe ich auf Verbesserungen:)

"Money is not everything in life, but horses are everything in life"

"Money doesn't mean everything in live, but horses mean everything in life"

"Money means not everything in live, but horses mean everything in life"

"...and for horses you need money."

"...and horses cost money"

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 8

Hallo,

ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z. B. pons.com,  für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - nach dem Motto Learning by doing! - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!


AstridDerPu


Antwort
von switchii, 28

"Money is not everything in life, but horses are, and they cost money."

So würds ich übersetzen.

Antwort
von Zuck3r, 27

It's not all about money, but horses. And they cost money.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten