Frage von anna765, 42

Wie kann man da sin ein gutes englisch übersetzen?

Manchmal treffen sich 2 Mensch und alles passt,außer der Zeitpunkt

Es muss ja nicht wörtlich sein aber der inhalt  sollte der gleiche sein

Antwort
von Becca22, 17

When two people meet and every thing's (/is) perfect except the timing. (wobei ich mir nicht ganz sicher bin ob 'time' auch geht)
    ----oder----
Sometimes two people meet and everything matches perfectly/ suits perfectly, except the timing.

Antwort
von Drxlermeister, Business, 23

Somtimes 2 People meet and they match perfektly , everything is Perfect except the Time 

Antwort
von Boardaic, 21

Naja ich bin engländer und deutscher und finde folgendermaßen eig ganz gut, obwohl es relativ wörtlich übersetzt ist: Sometimes two people meet and everything works/is fine except for the timing.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & Sprache, 8

Hallo,

vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten