Frage von svetlana123456, 31

Wie kann man "comfort eating" erklären?

Antwort
von Tasha, 19

Wird übersetzt mit "Essen als Trost". Ich verstehe darunter - angelehnt an englische Kochbücher mit dem Titel Comfort Food - "Futtern wie bei Muttern".

Comfort Food ist meist einfaches Essen, das man in seiner Kindheit oft gegessen hat und das einen an die Kindheit erinnert oder an Verwandte, die es oft gekocht haben. Unter Comfort Food fällt so etwas wie Spaghetti Bolognese, Pfannkuchen, bei uns vielleicht Spinat mit Spiegelei etc. Meist sind es einfache, deftige Gerichte, oft auch regional besondere Gerichte, z.B. Labskaus oder Gulasch. In den englischen Kochbüchern sind bspw. Pies (herzhafte wie süße), Chili, Burger, Makkaroni mit Käse, Lasagne genannt.

Antwort
von MTbear, 20

in englisch oder in der deutschen Sprache?
Eating to make oneself feel happier, rather than to satisfy hunger.
Essen um sich wohler bzw. gluecklicher zu fuehlen, statt nur den Hunger zu stillen.


Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für Englisch, 19

Lies dir diesen Artikel durch:

http://www.doctoroz.com/article/tips-stop-emotional-eating

Antwort
von Taimanka, 9
  • eating because you are feeling worried or upset and not because you are hungry  = Trost- oder Frustessen - cambridge.dictionary 

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community