Frage von soymon, 80

Wie kann ich das auf Französisch sagen, ohne einen schlechten Übersetzer zu nehmen?

,,Ich wünschte du würdest so fühlen wie ich.''
,,Würde es doch nur passieren, es wäre wundervoll.'' auf Französisch bitte. Danke im Voraus Mit freundlichen Grüßen

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von achwiegutdass, Community-Experte für Sprache & franzoesisch, 28

Kontext ist "Liebe", wenn ich das richtig vestanden habe.

Daher :

J'aimerais tant que nous partagions le(s) même(s) sentiment(s) !

Si seulement c'était le cas - comme ce serait merveilleux !

(diese Übersetzung setzt voraus, dass der zweite Satz sich direkt auf den ersten bezieht)

Kommentar von achwiegutdass ,

Herzlichen Dank fürs Sternchen :! :)

Expertenantwort
von ymarc, Community-Experte für franzoesisch, 41

In welchem Kontext?

J'aimerais tant que tu ressentes la même chose que moi !

Kommentar von soymon ,

liebe/ und welcher davon is nun dieser satz

Kommentar von ymarc ,

Es war für den 1. Satz 

"ch wünschte,  du würdest so fühlen wie ich''

Kein Vorschlag möglich ohne (näheren) Kontext!



Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community