Frage von sandraunso, 33

Wie heißt es richtig. Should be read in oder on one day?

Antwort
von Francescolg, 9

It should be read in one day = ....in einem Tag...

on one day = an einem Tag (..on the 20th January...), one day wäre aber nicht wirklich English, sie würden on Monday, oder on Christmas, etc. sagen, on one day hab ich noch nie gehört.., außer on a special day, dem Objekt muss hier also ein "besonderer Wert" gegeben werden, entweder ein name, oder ein Adj. etc., oder es geht um gezielten "Abschluss": the race takes place on one day.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 18

Eindeutig: in one day.

Antwort
von xCarotte, 16

Ich würde"in one day" sagen :)

Antwort
von thereschen101, 20

was möchtest du sagen ?

Kommentar von sandraunso ,

Dass es an einem Tag gelesen werden soll 

Kommentar von thereschen101 ,

ach jetzt seh ich das erst :D hahaha ja eindeutig in 

Antwort
von docedeleite, 7

In one day ;)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten