Kornelius am 24.10.2009 um 22:04 Uhr
Nein das steht nicht bei Wikipedia und bei Google finde ich das auch nicht.
Wie heißen die noch außer 'Bewohner von Cornwall'?
Die Einwohner von Cornwall heißen in englischer Sprache „cornishmen“. In deutscher Sprache könne sie „Kornen“ genannt werden.
http://de.wikipedia.org/wiki/Cornwall: „Religiös und politisch gelten die Kornen als Nonkonformisten.“

Wenn man kuhl sein will, dann nennt man sie einfach nur Cornys.

Albrecht hat das Sagen, aber wenn man das etwas lockerer betrachtet, dann hat Anakonda recht, die heißen hier Cornys. :-)
Die Kinder von den Cornys heißen natürlich Cornichons. In Cornwall ist Kinderarbeit gang und gebe, sei froh, dass du dort nicht wohnst.
Bild/er:
Kornelius am 25. Oktober 2009 02:02 Du machst doch nur Spaß oder?
erweh am 25. Oktober 2009 13:29 Die sitzen im Glas und müßen arbeiten? Was machen die denn da? kommt mir doch irgendwie kormisch vor
aurata am 25. Oktober 2009 16:40 Das ist ganz einfach: Gläser sind von Kinderhänden vergurkt (oder heißt das eingegurkt?)! Etikett lesen - schlau werden :-)

Also hier steht mal Cornishmen - aber ob das nun nur die männliche Form ist kann ich nicht sagen, sie stammen von den Kelten ab: http://www.main-rheiner.de/reise/objekt.php3?artikel_id=1450453 Es scheint aber Cornish zu sein...

Walliser
Kornelius am 24. Oktober 2009 22:05 Nein die Waliser kommen aus Wales.

Briten würde ich sagen
Kornelius am 24. Oktober 2009 22:06 Briten sind aber auch die anderen Engländer. Außerdem sind die aus Wales und Schottland auch Briten. Wie heißen speziell die Briten aus Cornwall?
Cornen ist eine gut verwendbare Bezeichnung.
Bei http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/8namen/5volk/0reg.htm steht "Cornen 'Hornleute' = Cornwall".
„Cornovii“ war der lateinische Name eines Stammes, der sich auf der südöstlichen Halbinsel niedergelassen hatte, daher lateinisch „Cornubium“, cornisch „Kernow“, cymrisch "Cernyw“. Das englische „Cornwall” geht zurück auf “Corn-Wealha“, die cornischen Kelten.
Ob „c“ oder „k“ verwendet werden, ist eine Frage, ob eher Gewohnheiten der Ausgangssprache oder der eigenen Sprache Vorrang erhalten (ähnlich wie bei Cornelius und Kornelius).
Das überzeugt mich :)