Frage von Melis1D, 48

Wie formuliert man auf Englisch, dass man Gefallen daran hat, Bücher zu lesen?

Irgendwie "I have a favour in reading books" oder so? Bin mir nicht mehr so ganz sicher..

Antwort
von undmarina, 21

"i like reading books" ist da der standard.

etwas hochgestochen wäre "i am in favour of reading books", aber das heißt auch, dass du das lesen von büchern als gut befindest, also nicht weiterhin auf dich selbst bezogen.

Kommentar von earnest ,

-I (immer GROSS)

Kommentar von undmarina ,

ja, das ist mir mehr als bekannt. ich schreibe aber grundsätzlich ohne großschreibung, wie du im rest des kommentars sehen kannst.

Antwort
von 67zuhjnm, 34

I like reading books
So würde ich das jedenfalls schreiben

Antwort
von heide2012, 23

Nein, dein Satz stimmt leider nicht.

Du kannnst sagen / schreiben:

I'm fond of reading.

I (reallly) like reading books.

I (really) like to read books.

I (really) enjoy reading books.

My favourite hobby is reading books.

I read with pleasure.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 8

Hallo,

nein, so kann man das nicht formulieren.

Mal ganz davon ab, dass es keine 1 zu 1 Übersetzungen gibt, kann beim Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch helfen, z.B. pons.com und bei der Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de helfen - nach dem Motto Learning by doing!

Aber Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

Hänge dich nicht an einer Formulierung oder einem Wort auf, sondern formuliere um, dann fällt das Übersetzen oft leichter.

AstridDerPu

Antwort
von Carlivonia, 24

"I like to read books " oder "My favourite hobby is reading. So würde ich das schreiben.

Kommentar von Carlivonia ,

reading books

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten