Wie erkennt man die Worte im Japanischem?
Hi, also ich lerne zurzeit Japanisch. Angefangen habe ich mit dem Schreiben und Lesen(Kanji vergessen wir erst einmal), aber das ist nicht der Punkt. Wenn ich japanische Songtexte lese(lese bisher nichts anderes, hilft außerdem sehr), kann ich die Worte nicht unterscheiden. Also da sind einfach nur Schriftzeichen, keine Abstände so wie wir es hier haben. Gibt es da eine andere Art die einzelnen Worte zu erkennen, oder muss man einfach nur Lesen und die einzelnen Worte sind egal(sicher nicht, aber für die die mich nicht verstanden haben ;) )
Ich bedanke mich schonmal im Vorraus ;) ありがとう
-
1 Mitglied fand diese Antwort hilfreich
Also ich erinner mich sehr sehr dunkel daran, dass ich mir früher mal die selbe Frage gestellt habe ... das war so in den ersten Tagen, die ich mich mit Japanisch beschäftigt habe.
Seitdem ist mir diese Frage nicht mehr in den Sinn gekommen. Ich glaube, das liegt daran, dass wenn du über ein grundlegendes Vokabular und etwas Grammatik (besonders Partikel) verfügst, sehr schnell die Wortenden und -anfänge aus dem Kontext ableiten kannst.
Z.B. hast du am Ende deiner Frage ありがとう geschrieben, was man entweder als das Wort "Danke" oder den Satz "Es gibt 10 Ameisen" lesen kann ... aber da ich aus dem Kontext her vermute, dass du dich einfach nur bedanken willst (so wie in 99% der Fälle), kann man die Sache mit den Ameisen vergessen.
Ich muss sagen, dass es selbst bei mir in einigen seltenen Fällen zu Missverständnissen kommt ... zum Beispiel, die Frage "ぱんつくっていい?" kann man a) als "Darf ich mir ein Brot machen?" oder b) als "Darf ich deine Unterhose essen?" interpretieren. Vom Kontext her dürfte aber selbst einem Anfänger sofort klar werden, was gemeint ist, auch wenn die Alternative lustig klingt. :)
Die Partikel を trennt (fast) immer, zwei Elemente, sowie von meinem Vorposter bereits erwähnt, die Kanji - die einen Wortanfang markieren, auch bei weggelassenen Partikeln. (いちごをたべよう oder 苺美味しい).
ご und お markieren als Höflichkeitsform sehr oft den Anfang von einem Substantiv (ご飯 oder お尻).
Es gibt noch wesentlich mehr Punkte, z.B. das japanische Komma "、", weitere Partikeln wie が、は、に、で usw., Adjektivendungen in der Grundform oder kunjugiert (高い山 oder 山の高さ), und und und ...
Mach dir um die Worttrennung mal keinen Kopf ... das ist ein typisches Anfängerproblem, was sich sehr sehr schnell von alleine legt. :)
-
Sind die Texte denn nur in Hiragana? Das wäre dann nicht so praktisch, da Kanji einem Großteil der Wortabtrennung dienen. Wenn ein neues Kanji kommt, kannst du von einem neuen Wort ausgehen. Bei Verben sind hinter den Kanji zusätzliche Hiragana für die grammatische Form. Außerdem gibt es ja Partikel, die ebenfalls sehr hilfreich sind. Wenn du ein grammatisches Grundgerüst in Japanisch beherrschst und dich ein wenig mit Partikeln und Verbformen auskennst, wirst du die Wörter ganz leicht abtrennen und unterscheiden können. Wenn du mir einen Beispielsatz aus einem Text schickst, kann ich dir das Ganze vielleicht direkt daran erklären.
-
Danke für deine ausführliche Antwort! ;) Die Grammatik nehme ich mir dann schnellstmöglich vor.! :) Ich werde dir dann eine Nachricht schicken, die einen Beispielsatz beinhält. :)