Wer kanns übersetzen - russisch?

... komplette Frage anzeigen

3 Antworten

"Я имела ввиду я тебя люблю" heißt ich meinte ich liebe dich

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Я имел в виду немножко другое. Конечно, ты мне нравишься oder ты мне действительно нравишься oder я тебя ценю и хочу - je nach Kontext, den man Deiner Frage nicht entnehmen kann.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Я тебя люблю
Ausgesprochen: ja tebya lublu/ ya lublu tebya

Ich lieb(e) dich

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung