engelchen77 am 25.04.2009 um 23:51 Uhr
was heist das?? den eimai edw
Die Sprache ist Neugriechisch (δεν είμαι εδώ).
Meine Kenntnisse sind nicht groß, aber es heißt meiner Meinung nach: "Ich bin nicht hier".
Bei dem letzten Buchstaben des Textes hat es anscheinend eine Schwierigkeit mit der Transliteration (Übertragung von Wörtern aus einer Buchstabenschrift in eine andere) gegeben. Das lange o (omega) ist als w dargestellt (vgl. http://www.tue.shuttle.de/wktueb/kurs/frames/syhtgr.html).
Bei http://lyricstranslate.com/en/Den-eimai-edo-gia-kanenan-I-am-not-here-anyone.html wird ein neugriechischer Liedtext in die englische Sprache übersetzt. Dort wird Δεν είμαι εδώ als "Den eimai edo" wiedergegeben und mit "I am not here" übersetzt.
ChristianvF90 am 26. April 2009 07:13 aaaah....
Da geht die Sonne auf! JETZT kann ichs auch lesen.. Aber es ist die Verneinung... δεν .. ist immer Negation^^
So habe ich es ja auch verstanden. δεν ist bei mir mir "nicht" übersetzt.
Der Text kann auch mit "Ich bin nicht da." oder "Ich bin abwesend." übersetzt werden.
online-translator bei google......
engelchen77 am 25. April 2009 23:52 der hat da leider versagt
warum den?
Anscheinend geht es dort nur mit Eingabe in griechischer Schrift. So wie von mit in meiner Antwort geschrieben kommt ein Ergebnis heraus, das mit meinen Kenntnissen übereinstimmt.