Frage von youneedme8, 46

Wer kann mir folgende Sätze in gutes Italienisch übersetzen?

Egal wie weit weg du bist und egal wie unerreichbar du bist, vergessen werde ich dich nie. Egal wohin ich gehe und egal wie die Situation ist, ich trage dich und all die schönen und nicht schönen Erinnerungen bei mir. Einen Menschen, der mich zum Lachen bringen kann und so eine Charakterstärke hat wie du, vergisst man nicht - niemals.

Expertenantwort
von latricolore, Community-Experte für Italien, Italienisch, Deutsch, Sprache & Schule, 27

Non importa quanto tu sia lontano e irraggiungibile, io non ti dimenticheró mai.
Ovunque io vada e indipendentemente dalla situazione - tu sei con me, assieme a tutti i ricordi belli e brutti.
Non si dimentica mai
(besser: Non dimenticherò mai = Ich werde nie vergessen) una persona che sa farmi ridere e che ha una tale forza di carattere.

Das ist sehr nahe an deinem Text. Ich würde es eher so, etwas knapper, sagen:

Non ti dimenticherò mai, anche se sei lontano. Ho tanti bei ricordi e mi hai fatto ridere tanto, perciò sarai sempre con me.

Antwort
von 2354cannes, 29

Es gibt im Internet online-Übersetzer ,die ganze Sätze übersetzen.

Kommentar von latricolore ,

Ah ja.
Und mit welchem Ergebnis?
Kannst du Italienisch? Kannst du beurteilen, ob die Übersetzung stimmt?

Antwort
von flyairbus96, 32

Non importa quanto tu sia lontano, non importa quanto tu sia irraggiungibile, io non ti dimenticherò mai. Ti porto con me, ovunque io vada e in ogni situazione, insieme a tutti i ricordi, belli o brutti che siano. Una persona che sa farmi ridere come sai fare tu, con un carattere forte come il tuo, non si dimentica, mai.

LG,

flyairbus96

Kommentar von latricolore ,

Mein gf halkelt... Hab deine Antwort nicht gesehen.

Kommentar von flyairbus96 ,

Kein Problem, ich finde Deine Version noch besser :)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community