Frage von crystal20, 50

Wer kann das auf Türkisch?

Kann das Vllt einer OHNE Google Übersetzer übersetzen?

ich weiß nicht wie wir zusammen bleiben sollen. Ich sehe dich nie und da du dich nie bei mir meldest ist es fast so als gäbe es dich nicht. Ich glaube du fandest mich nur interessant als ich noch in der Türkei war und jetzt nicht mehr

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Enalita2, Community-Experte für türkisch, 9

Beraberligimiz nasil olacagini  bilemiyorum.. Seni hic göremiyorum. Benimle hic arayip sormadigin  icin sanki yoksun gibi bir his uyandiriyor. Sadece Türkiye'de oldugum zaman beni enteresan buldun galiba, simdi ise hic.

Ohne Google!

Antwort
von einzigartigacc, 28

ich weiß nicht wie wir zusammen bleiben sollen. Ich sehe dich nie und da du dich nie bei mir meldest ist es fast so als gäbe es dich nicht. Ich glaube du fandest mich nur interessant als ich noch in der Türkei war und jetzt nicht mehr

Nasil birlikte kalabilcemi bilemiyorum. Seni hic görmüyorum ve sen benimle hic irtibata gecmedigin icin sanki hic yokmussun gibi. Galiba beni sadece türkiyedeyken enteresan buluyordun...ve simdi degil.

Kommentar von crystal20 ,

Danke dir :)bist du Türke/Türkin?

Kommentar von LuzifersBae2 ,

kalabileceyimizi* statt kalabilcemi

aber gut übersetzt :)

Kommentar von einzigartigacc ,

Ja ich bin türkin.

Kalabilecegimizi wäre richtig stimmt, ich habe die einzahl genommen, ist aber auch so  verständlich.

Antwort
von GGninetynn, 21

Ben bilmiyorum nasil birlikte kalabilecegimizi. Seni hic görmüyorum ve sen arayip sormadigin icin sen yokmussun gibi geliyor biraz. Galiba ben sadece Türkiyede senin ilgini cektim ve simdi ise hic degil.

Antwort
von derya385, 14

Ben bilmiyorum, artik bence bereber olmiyak. Cünkü Ben seni hic görmiyorum sende bana hic yazmiyorsun, birakalim. Cook uzakta kaliyorsun, ve Ben carezizim. Sen Benle tek türkiyede ilgilendin.

Bin selber Türkin hier ist das was du meinst :) Aber noch eins; Trau keinen Türkischen Jungen aus Türkei. In der Türkei machen die nur Leute an die von der Europa kommen, damit sie einen Pass bekommen, glaub mir! Und sie versuchen dich zu verarschen ohne das du was merkst. Wollte es nur Mal so gesagt haben :) LG derya

Kommentar von crystal20 ,

Hey :) ich bin selber Türkin, bloß ist mein Türkisch nicht sooo perfekt und deswegen wollte ich mal euch fragen. Ich weiß schon wie das in der Heimat läuft. Aber im Gegenteil, er will dass ich in die Türkei ziehe usw. Also es ist jetzt nicht so eine " deutsche Urlauberin und türkischer Typ Geschichte "

😄

Kommentar von derya385 ,

achso na dann kann es ja sein, aber mach mir ein gefallen und Pass auf was du tuhst bzw, wie er dich behandelt 😘

Kommentar von crystal20 ,

 werde ich. Da ich aber niemals dahin ziehen kann will ich jetzt Schluss machen. 

Danke dir 😙

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community