Frage von juju85, 72

Wer kann bitte diesen Text ohne Googleübersetzer übersetzen? Danke?

Bilmen gereken çok şey var manuel . Hakan beni tehtid ediyor buyüzden onu hemen terkedemiyorum. 2 sene daha beklemem gerekiyor daha sonra beni tehdit edemeyecek. 2 sene boyunca hergün gelirim sana.Daha sonra hiç gitmemek üzere hep sende kalırım eğer istersen. Yada başka bi eve geçerim. Ve sadece ömrüm boyumca senin olurum. Bana inan bana güven herşey güzel olucak. Seni dünyanın en mutlu erkeği yapıcam.

Antwort
von LonelySweetGirl, 13

So, bitteschön (ich hoffe, ich hab alles so wie du es willst richtig übersetzt...): 

Es gibt sehr vieles, was du wissen musst Manuel. Da mich Hakan bedroht, kann ich ihn nicht sofort verlassen. Zwei Jahre muss ich noch warten, dann wird er mich nicht mehr bedrohen können. In diesen zwei Jahren werde ich jeden Tag zu dir kommen. Später werde ich für immer bei dir bleiben, wenn du das auch willst. Oder ich könnte woanders hin ausziehen. Und somit für mein ganzes Leben lang nur deins sein. Glaub mir, vertrau mir, alles wird gut werden. Ich werde dich zum glücklichsten Mann auf der ganzen Welt machen. 

Kommentar von juju85 ,

Danke für Übersetzung du bist die beste:) 👍🏻👍🏻

Kommentar von LonelySweetGirl ,

Gerne :)

Antwort
von Recki123, 40

Du musst vieles wissen manuel
Hakan bedroht mich das ich 2 Jahre mit ihm zsm sein muss
Deswegen kann ich es nicht mit dir sein
Warte noch 2 Jahre ab dann gehöre ich nur ganz alleine dir. Ich werde die 2 Jahre aber immer bei dir sein. Nachdem die 2 Jahre um sind werde ich dich zum glücklichsten Mann dieser Welt machen.

Ungefähr so :D

Kommentar von juju85 ,

Kannst du bitte genau so wie oben steht übersetzen das ist für mich sehr wichtig . Aber trotzdem danke ...

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community