Frage von Candyman712, 34

Wer hat einen geeigneten englischen Text auf "Nkosi sikeleli Africa"?

Es handelt sich um die Nationalhymne von Südafrika und ich würde dieses wunderschöne Lied gern mit einem Chor singen. Der Originaltext besteht aber aus den fünf meistgesprochenen Sprachen des Landes, u.a. Afircaans und Zulu. Lediglich die letzten vier Zeilen sind Englisch. Besonders die afrikanischen Teile des Textes sind schwer zu merken bzw. auszusprechen. Hat mal jemand vllt in Eigenregie einen englischen Text auf die Melodie gelegt und würde mir da die Quelle nennen? Vielen Dank!

Antwort
von susicute, 24

Hallo Candyman,

Nkosi Sikelel' iAfrika ist ein eigenständiges Lied, aus dem nur Teile für die heutige Nationalhymne Südafrikas entnommen wurden. Die englische Strophe und die Afrikaans Strophe sind nicht Teil des ursprünglichen Liedes.
Nkosi Sikelel' iAfrika wurde zur Zeit der Apartheid vor allem auf politischen Versammlungen gesungen und und die Tatsache, dass diese Strophen in indigener Sprache heute in der Nationalhymne verwendet werden, hat eine starke historische und politische Bedeutung.

Lediglich die englische und die afrikanns Strophe zu singen und die indigenen Sprachen durch Englisch zu ersetzen, hätte eine mehr als befremdliche Wirkung auf Menschen, die sich etwas mit der Geschichte Südafrikas auskennen. Denn als die neue Nationalhymne eingeführt wurde, haben sich viele Weiße geweigert diese Hymne zu singen. Und bis heute ist Südafrika eine Nation mit einem ausgeprägten Rassismus. Dies spiegelt sich unter anderem darin wieder, dass indigene Sprachen kaum von Weißen gelernt werden, es aber mehr oder weniger erwartet wird, dass Schwarze Afrikaans sprechen. Von einer Änderung des Textes würde ich daher absehen, vor allem, wenn ihr den Song evtl mal aufführen wollt. Das würde von vielen als diskriminierend verstanden werden und zu einer Blamage führen.

Chöre auf der ganzen Welt haben es geschafft den Song aufzuführen und mit etwas Übung ist das auch gar nicht so schwierig. Bantusprachen werden fast 1 zu 1 so geschrieben wie sie ausgesprochen werden. Von Klicklauten in einigen Sprachen mal abgesehen. Aber davon gibt es in der Nationalhymne nicht wirklich welche. Auf Youtube findest du viele Videos mit Text. Seht es doch lieber als Herausforderung den Text zu lernen und beschäftigt euch etwas mit seinem Background. Ich denke es wäre sehr Bereichernd für euren Chor.

Viele Grüße!

Susan

Antwort
von Ranzino, 25

Hmmm, aus Respekt solltet ihr natürlich die Zeilen in Xhosa, Zulu, Sesotho und Afrikaans + Englisch lernen.  :)
Schau mal in das Video, der 2. Teil sollte von YT automatisch vorgeschlagen werden.

Antwort
von frodobeutlin100, 11

Das ist die Nationalhymne und hat fü viele Südafrikaner eine weit darüber hinausgehende Bedeutung (siehe auch Apartheid) ... allein deswegen verbietet sich schon eine Veränderung des Textes, allein schon aus Achtung ...

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten