Frage von Juni22, 89

Welcher Text könnte für die Latein SA verwendet werden?

Hallo liebe Community, Wir schreiben bald Latein Schulaufgabe und übersetzen gerade Caesar (commentarii de bello Gallico)ich bin in der 9. Klasse an einem bayrischen Gymnasium und das ist das 4. Jahr Latein. Welcher Text könnte dran kommen? Unser Lehrer hat uns auch ein Paar Begriffe gegeben. Diese sind: Impetus se fugae mandare silva animadvertere cognoscere ripa flumen supra potiri opprimere cogere proficiscere eo instruere alter Und dann noch komposita von ponere tenere sequi capere equus Es kommen nicht alle aufgelisteten Wörter im Text vor aber es wäre echt hilfreich wenn jemand Textvorschläge hat welche ungefähr mit den Wörtern übereinstimmen

Vielen dank!!!!

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Miraculix84, Community-Experte für Latein, 61

[18] 1 Caesar cognito consilio
eorum ad flumen Tamesim in fines Cassivellauni exercitum duxit; quod
flumen uno omnino loco pedibus, atque hoc aegre, transiri potest. 2 Eo cum venisset, animum advertit ad alteram fluminis ripam magnas esse copias hostium instructas. 3 Ripa autem erat acutis sudibus praefixis munita, eiusdemque generis sub aqua defixae sudes flumine tegebantur. 4 His rebus cognitis a captivis perfugisque Caesar praemisso equitatu confestim legiones subsequi iussit. 5
Sed ea celeritate atque eo impetu milites ierunt, cum capite solo ex
aqua exstarent, ut hostes impetum legionum atque equitum sustinere non
possent ripasque dimitterent ac se fugae mandarent.

[19] 1 Cassivellaunus, ut supra
demonstravimus, omni deposita spe contentionis dimissis amplioribus
copiis milibus circiter quattuor essedariorum relictis itinera nostra
servabat paulumque ex via excedebat locisque impeditis ac silvestribus
sese occultabat, atque eis regionibus quibus nos iter facturos
cognoverat pecora atque homines ex agris in silvas compellebat et, 2
cum equitatus noster liberius praedandi vastandique causa se in agros
eiecerat, omnibus viis semitisque essedarios ex silvis emittebat et
magno cum periculo nostrorum equitum cum eis confligebat atque hoc metu
latius vagari prohibebat. 3 Relinquebatur ut neque
longius ab agmine legionum discedi Caesar pateretur, et tantum in agris
vastandis incendiisque faciendis hostibus noceretur, quantum labore
atque itinere legionarii milites efficere poterant.

Kommentar von Juni22 ,

vielen dank!!!!! sie sind eine sehr große Hilfe!!

Kommentar von Miraculix84 ,

Da bin ich mir sehr sicher (90%). Das wird er sein. Am Ende, das siehst du ja selber, werden die Treffer weniger. Das wird nicht mehr
drankommen.

LG und viel Glück

MCX

PS:
Der Text ist aus Buch V - Kapitel [18] und [19]. Das lat. Original steht hier: http://www.thelatinlibrary.com/caesar/gall5.shtml

Eine Übersetzung wirst du schon auftreiben. Aber übersetz den Text auf jeden Fall selber! Wenn du die Internet-ÜS 1:1 in der Arbeit hinschreibst, bekommst du eine 6, wenn dein Lehrer nur ein einziges Wort weglässt.

LG
MCX

Kommentar von Miraculix84 ,

ich habe ein Wort vergessen:

animum advertit = animadvertit.

Jetzt bin ich mir zu 99% sicher, dass das dein Text wird.

LG
MCX

Kommentar von Juni22 ,

vielen dank!!!!!!

Expertenantwort
von Miraculix84, Community-Experte für Latein, 45

[24]

1

Eodem tempore

equites

nostri levisque armaturae pedites, qui cum iis una fuerant, quos primo

hostium

impetu

pulsos dixeram, cum se in castra reciperent, adversis

hostibus occurrebant ac rursus aliam in partem fugam petebant;

2

et calones, qui ab decumana porta ac summo iugo collis nostros victores

flumen

transire conspexerant, praedandi causa egressi, cum respexissent

et hostes in nostris castris versari vidissent, praecipites

fugae sese
mandabant.

3

Simul eorum qui cum impedimentis veniebant clamor fremitusque oriebatur, aliique aliam in partem perterriti ferebantur.

4

Quibus omnibus rebus permoti

equites

Treveri, quorum inter Gallos

virtutis opinio est singularis, qui auxilii causa a civitate missi ad

Caesarem venerant, cum multitudine hostium castra [nostra] compleri,

legiones premi et paene circumventas

teneri,

calones,

equites,

funditores, Numidas diversos dissipatosque in omnes partes fugere

vidissent, desperatis nostris rebus domum contenderunt:

5

Romanos pulsos superatosque, castris impedimentisque eorum hostes

potitos

civitati renuntiaverunt.

____________________________________________________________

Mal gucken, ob ich nochwas finde...

Expertenantwort
von Miraculix84, Community-Experte für Latein, 38

[12]

1

Flumen

est Arar, quod per

fines Haeduorum et Sequanorum in Rhodanum influit, incredibili lenitate,

ita ut oculis in utram partem fluat iudicari non possit. Id Helvetii

ratibus ac lintribus iunctis transibant.

2

Ubi per

exploratores Caesar certior factus est tres iam partes copiarum

Helvetios id flumen traduxisse, quartam vero partem citra flumen Ararim

reliquam esse, de tertia vigilia cum legionibus tribus e castris

profectus

ad eam partem pervenit quae nondum flumen transierat.

3

Eos impeditos et inopinantes adgressus magnam partem eorum concidit;

reliqui

sese fugae mandarunt

atque in proximas

silvas

abdiderunt.

4

Is pagus appellabatur Tigurinus; nam omnis civitas Helvetia in quattuor pagos divisa est.

____________________________________________________________

Mal schauen, ob ich nochwas finde...

Kommentar von Juni22 ,

vielen vielen dank!!!!!!!!!

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community