Frage von Rohat19, 26

Welcher dieser persischen Namen ist korrekt?

Mein Name ist Rohat. Ich möchte meinen Namen in persischer Schrift haben. Habe von einer Freundin nun 2 Versionen bekommen. 1) روحات und 2) روحت Welche ist nun das richtige?

Antwort
von mulan, 16

Ich kenne den weiblichen Namen Râhat und auch Râhât. Das â klingt im Persischen wie ein offnes gedehntes O wie in das A (Å) in Århus, wo das A einen dem O nahen Klang hat. Das a klingt eher wie ein kurzes ä. Und wenn der Name Handfläche oder auch ruhig, still und ähnliches mit friedlichen Gemüt bedeutet und aus dem Arabischen stammt, dann wird der Name in der Singular-Form راحت und in der Pluralform راحات geschrieben. Beides gibt es im Persischen als Consumer er Frauen.

راحت klingt wie Râhat (1. Silbe lang, 2. Silbe kurz und fast wie kurzes ä/e. Akzent auf 1. Silbe).

راحات klingt wie Râhât (1. und 2. Silbe lang, a tendiert zum offenen O, Akzent tendiert leicht zur 2. Silbe)

Kommentar von Rohat19 ,

Ich bin aber männlich und heiße Rohat, stammt aus dem Kurdischen und heißt Tagesanbruch/Sonnenaufgang. 

Antwort
von BintHayati, 9

das erste ist richtig weil das a hinten bei rohat betonnt wird:)

Antwort
von happyfish2, 13

Der erste ist richtig.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community