Frage von Julia33, 56

Welche Übersetzung ist richtig (Französisch)?

Hallo! Ich wollte fragen, welche Übersetzung für "Familie ist alles" richtig ist. Stimmt "La famille est tout" oder "La famille, c'est tout"? Der Satz soll nicht in einem bestimmten Kontext stehen sondern einfach aussagen, wie wichtig die Familie ist.

Danke schonmal!

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 56

La famille est tout" kann man sagen, klingt aber für mich etwas holperig.

"La famille, c'est tout" ist höchst missverständlich, da versteht ein Franzose wohl zunachst: "Familie, Punkt. Fertig".

"La famille est tout pour moi" (Duponi)  hat den Vorteil, eindeutig und idiomatisch zu sein - ich weiss allerdings nicht, ob du genau das meinst  (= "Familie bedeutet mir alles").

Vorschlag: "La famille, rien que la famille"

Kommentar von Julia33 ,

La famille est tout pour moi scheint genau die perfekte Übersetzung für mich zu sein. Genau diese Bedeutung soll der Satz haben. Darf ich fragen ob Sie fließend französisch sprechen?Ihre Antwort klingt so als wüssten Sie genau wovon Sie sprechen:)

Kommentar von achwiegutdass ,

Mein Französisch ist mehr als fließend, und ich Weiss tatsächlich genau, wovon ich spreche, im Gegenteil von vielen Usern hier - das ist aber hier nicht die Frage.

Die Lösung von Duponi habe ich ja extra gelobt, weil sie Richtiges formuliert. Wenn sie deiner Sinnintention entspricht, ist die von mir aufgeworfene Frage beantwortet, ich führe das jetzt ein bisschen aus: "La famille est tout pour moi" subjektiviert die Aussage, damit ist gesagt, dass du deine eigene Meinung formuliest.  Aus deiner Frage wurde aber nicht ersichtlich, ob du so etwas meinst oder aber einen Spruch mit  Allgemeingültigkeit  im Sinn hattest. Daher mein Kommentar: "ich weiss allerdings nicht, ob du genau das meinst."

LG

Antwort
von Duponi, 49

korrekt wäre wohl: la famille est tout pour moi. Lässt du das moi weg, wäre eher das 2. richtig: allgemeine Aussage

Antwort
von JeyJey1212, 51

ich würde auch das erste sagen. Weil die zweite eher Sagt : Die Familie, die ist wichtig.

Antwort
von ichBinsFranzi, 40

Stimme JeyJey zu. Es ist hierbei ein kleiner aber feiner Unterschied in der Bedeutung der Aussage.

Antwort
von Herb3472, 39

Der zweite.

Kommentar von achwiegutdass ,

Begründung?

Kommentar von Herb3472 ,

"La famille est tout" war mir zu kurz und knapp, aber "la famille est tout pour moi" von achwiegutdass ist sicher die richtige Variante.

Kommentar von achwiegutdass ,

Danke, aber das war eigentlich der Vorschlag von Duponi :)

Antwort
von Julia33, 31

Danke für die vielen Antworten!

Antwort
von brido, 44

Der erste. 

Kommentar von achwiegutdass ,

Begründung?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community