Welche englische Übersetzung passt für "befreien" am besten?

... komplette Frage anzeigen

4 Antworten

Hallo, ich würde schreiben "release me from your hate."

Lg Melilavigne26

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Da passt für mich am besten das biblische "deliver me" - wie im Vaterunser.

"Deliver me from your hate".

Ernster und eindringlicher kann es kaum klingen.

Gruß, earnest


Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Vielleicht passt "liberate" gut zum Vergleich!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung