Frage von vauemes, 31

Welche englische Bezeichung für Lebensschauspieler?

Hallo! Es gibt Leute, die "meistern" ihr Leben durch Täuschen, Blenden und Vorspiegeln. Gibt es einen beissend treffenden englischen Ausdruck dafür? THX.

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von earnest, Community-Experte für Englisch, 15

-notorious liar?

-born actor?

-show-off?

-con artist?


Kommentar von earnest ,

Danke für den Stern!

Antwort
von MTbear, 19

Swindler - Wie auch in der Deutschen Sprache. Also ein Schwindler.
Manipulator wuerde vielleicht auch passen.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten