hallo leute,
ich hab dieser satz in einem film gehört und weiß nicht was er bedeutet. kann mir jemand weiterhelfen?
danke schon

LOL Jetzt hast Du aber ganz schön was an verschiedenen Übersetzungen beisammen, wobei rajaxx' Version die treffende ist.
The falcon's heard the falconer. scheint wohl aus dem Film Wall Street zu sein...
Vielleicht in Anlehnung an das Gedicht "The Second Coming" von W.B. Yeats (1920), wo vom falcon cannot hear the falconer die Rede ist. Dies ist eine Metapher für die neue Kunstrichtung und Lebenseinstellung, welche die Jungen der Zeit von den Alten unterschied, oder aber für die Entfernung von Geist (Falke) und Körper (Falkner). In diesem Bezug würde the falcon's heard the falconer wohl bedeuten, dass man zur alten Weise zurückgefunden hat oder dass Geist und Körper wieder im Einklang sind.
wenn das 's von "falcon's" "has" bedeuten soll heißt der satz: der falke hat den falkner (oder wie der heißt) gehört
Ich denke du meinst "The falcons heart the falconer". In Verbindung mit dem Film "Tage des Falken" bedeutet das: "Des Falken Herz dem Falkner" - da der Falke (sie) nie zu ihrer wahren Liebe - dem Wolf - findet
merrypotter am 2. August 2009 03:23 sprachlich als auch inhaltlich Quark!

Die Falken hörten den Falkner ;-)
nur wenn der apostroph nicht da wäre
Bubumann66 am 14. Juli 2009 18:41 Dann heißt es vieleicht "The falcon is heard by the falconer" Dann wäre es ein Passivsatz ;-)