Frage von nntkE, 59

Was würde auf japanisch "Die zweite Seele" heißen?

Guten Abend,

ich würde gerne wissen was auf japanisch "Die zweite Seele" heißen würde, gibt es überhaupt eine Übersetzung die passend wäre? Bitte mit Schriftzeichen, vielen Dank!

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Balurot, 38

Die zweite Seele heißt auf Japanisch 第二の魂 (daini no tamashii). Leonbornis Antwort ist falsch.


Antwort
von ColonZero, 35

Ich bin mir nicht sicher, ob man hier einfach eine Ordnungszahl ("zweite") vor dem Gezählten ("Seele") setzen kann. Theoretisch würde "zweite Seele" so geschrieben werden: 二つ目魂 (in Hiragana ふたつめたましい und in Romaji futatsume tamashii). Kann aber auch komplett falsch sein.

Kommentar von Balurot ,

Es gibt ja die Phrase 第二の人生 (dai ni no jinsei) das zweite Leben. Analog dazu habe ich 第二の魂 (daini no tamashii) eine / die zweite Seele konstruiert.

Futatsume no tamashii wäre sicher auch möglich. Ich würde aber unbedingt ein "no" dazwischen setzen, um die zwei Worte zu verbinden.

Kommentar von nntkE ,

Oke danke Leute :3

Antwort
von leonborni, 39

Es ist korrekt, meine freundin ist japanerin

Antwort
von leonborni, 36

die antwort lautet

第魂

Kommentar von nntkE ,

Dies ist aus dem Google Übersetzer, kann mir jemand der japanisch kann sagen ob es korrekt ist?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten