Mein neuer Chef hat mir mehrmals mails nur mit „fyi“ weitergeleitet. Ich ging davon aus, dass ich die mails zur Info lesen soll, habe daraus aber keine konkreten to do’s für mich abgeleitet. Mein Chef hat erwartet, dass ich die beschriebenen Aufgaben auf meine to do Liste setze. Nun sind wir uneins, wer „fyi“ richtig interpretiert. Wer kennt sich aus? Danke

Das steht für "for your information" und der Absender erwartet i.a.R. keine Antwort darauf. Wenn er die Infos als to-do interpretiert, sollte er das auch so sagen, statt diesen wichtigtuerischen Zusatz zu verwenden. ;-)

For Your Information
naja,'n bißchen albern in ner dt firma... oder ist er'n brite/ami?

For your information, dient normalerweise nur zur Unterrichtung über laufende Vorgänge. Hat dein Chef einen Auftrag soll er dir direkt eine Mail schicken. Bei uns so üblich. LG Detlef