Frage von secapho,

Was sagt man dazu (auf Französisch)?

Hallo im Sinne von: z.B; Du hast denn ganzen Kuchen allein gegessen oder du hast einen Kuchen für mich gebacken...was sagt man denn dazu?

Vielen Dank <3 (:

Expertenantwort
von adabei, Community-Experte für deutsch & franzoesisch,

Tu as mangé le gâteau tout(e) seul(e)? = Hast du den Kuchen ganz alleine gegessen? (Das "e" in Klammern, wenn die angesprochene Person eine Frau ist.)

Tu as mangé tout le gâteau? = Hast du den ganzen Kuchen gegessen?

Tu as fait un gâteau pour moi. = Du hast einen Kuchen für mich gemacht.

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch,

Tu as mangé (tout) le gâteau à toi tout seul

("tout seul" würde bedeuten, dass niemand bei dir war, als du den Kuchen aßest, man könnte das auch an ein kleines Kind sagen, das den Kuchen ohne die Hilfe eines Erwachsenen gegessen hat)

Tu as fait un gâteau pour moi

Beide Aussagen können je nach Intonation als Frage oder Ausruf verstanden werden

Antwort
von brido,

Tu as mangé le gateau entier. Tu as (avais)  fait un (le) gateau pour moi. 

Kommentar von achwiegutdass ,

Wenn schon, dann : tu as mangé le gâteau en entier bzw. tout entier

Antwort
von wiki01,

Wie wäre es denn, wenn du in der Schule mal besser aufpasst? dann bräuchtest du deine ganzen Hausaufgabenfragen hier nicht veröffentlichen.

Comprenez-vous?

Kommentar von Duponi ,

warum, glaubst du, gibt es dieses Forum hier?

t'as rien pigé

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten