was sagt man auf englisch eher?

... komplette Frage anzeigen

6 Antworten

Die erste. Die zweite macht keinen Sinn, sorry!

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Abgesehen von der richtigen Antwort "than", die dir ja auch schon andere User gaben, habe ich noch einen weiteren wichtigen Tipp:

Wenn du eine Übersetzung nicht genau kennst, drücke den Sachverhalt einfach anders aus. In diesem Falle etwa mit "your own safety is most important". In den allermeisten Fällen ist die wörtliche Übersetzung nicht wirklich erforderlich, oftmals ist eine sinngemäße Übertragung sogar netter und klingt besser.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von realhousewives
29.12.2015, 01:39

wie würde es denn lauten wenn ich sagen will  ( nichts ist wichitger als im eigenen haus sicher zu sein ? )

0

more t h a n

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Das erste wäre die bessere Wahl.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

"More (...) than" ist richtig.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung

Ersteres


as ist bei Gleichheit(So groß wie)


more than ist für vergleiche (größer als)

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung