Frage von Derrickd, 42

Was ist richtig (Englischh)?

The teenagers get a bad influence by the wrong people

ODER

The teenagers get a bad influence from the wrong people

Antwort
von HansH41, 16

"Teenagers are adversely affected by wrong people"

Antwort
von softie1962, 26

"The teenagers are influenced by the wrong people"

Muss jetzt nicht richtig sein, klingt für mich aber besser

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 8

Weder - noch.

Korrekt wäre zum Beispiel:

"Teenagers are often influenced by the wrong people."

(Es ist schon klar, dass das kein guter Einfluss sein kann.)

Gruß, earnest

Antwort
von JHutch, 23

Teenager will be influenced by false friends and false people at all.

Kommentar von hashtageko ,

👏🏼👍

Kommentar von earnest ,

Nein, das "at all" geht nicht.

Kommentar von JHutch ,

Wieder was gelernt, danke Dir!

Antwort
von Andrej01, 20

ich glaube da muss man by benutzen da man generell bei "durch jemanden" by verwendet

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community