Weitere Informationen
Die E-Mail war in Englisch verfasst. Und dessen war der Empfänger eigentlich mächtig – wären nicht ein paar unbekannte Abkürzungen aufgetaucht. „G‘morning Michael, pls rgd flwg message blw. Just received that Vendor needs cnfmtn ASAP if payment via TT is already done or not“, schrieb der Absender. Sein Geschäftspartner, der Mitarbeiter eines internationalen Unternehmens in Süddeutschland, verstand nur Chinesisch.














