Was ist das passive des Satzes "The Church objects to this film." (Auf Englisch)?

... komplette Frage anzeigen

1 Antwort

Die Passiv-Konstruktion klingt so verquer und unidiomatisch, daß ich sie hier gar nicht schreiben mag. Reinstes "Labor-Englisch". Angestiftet von einem theorielastigen Grammatikbuch? Oder einer deutschen Lehrkraft? 

Gruß, earnest

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von Glove007
12.01.2016, 20:25

Nein, das ist eine Übung von meiner Englischlehrerin. Ich hätte jetzt gedacht "This film is objected by the Church." Was meinst du dazu?

0
Kommentar von MalcolmN
12.01.2016, 23:18

Die Passivkonstruktion klingt weder verquer noch ist sie unidiomatisch! Eine Lektüre der britischen Qualitätszeitungen bzw. das Hören der BBC-Rundfunksendungen wird diese unsinnige Behauptung schnell korrigieren. Im Fall der Frage hat der Satz zu lauten: "This film is objected to by the church".

0

Was möchtest Du wissen?