Frage von dasErdkundebuch, 50

was heißt "Wird noch ein Freiwilliger kommen" auf englisch?

also im sinne von noch ein weiterer

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Ansegisel, 25

Ich würde sagen:

Will there be another volunteer?

Kommentar von dasErdkundebuch ,

ok danke. noch eine frage: was heißt, ich hoffe es geht euch gut?

Kommentar von hubbabubba ,

ich hätte gesagt: i hope you are all fine.

Kommentar von earnest ,

-I (immer GROSS)

Antwort
von implying, 22

will there be any volunteer?

"any" im sinne von "überhaupt noch einer"

ansonsten "another" für "noch einer mehr"

Antwort
von Steffile, 25

Will another volunteer arrive?

oder so

Kommentar von earnest ,

Oder so ...

Antwort
von babyyy65, 14

Meiner Meinung nach heißt es "Will there be another volunteer? "
Das sagt zumindest meine Lehrerin, wenn sie noch Freiwillige sucht :D

Antwort
von GoldenAnswer, 17

Is yet another volunteer gonna come?

Kommentar von earnest ,

Bitte nicht das sub-standard "gonna" verwenden.

Kommentar von GoldenAnswer ,

*Is yet another volunteer going to come?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten