Frage von kkkurdiii, 41

Was heisst "This is when the planet Venus passes in front of the sun" auf Deutsch?

Das ist dann, wenn der Planet Venus.... mehr kann ich nicht übersetzen

Antwort
von Sonataluna, 18

Hm mit dem vollen Kontext könnte man es schöner übersetzen, aber wörtlich:

Das ist dann, wenn der Planet Venus sich vor der Sonne entlangbewegt.

Generell werden solche "Finsternisse" in Deutsch aber eher beschrieben als "zwischen Sonne und Erde", also wenn es nicht um eine genaue Übersetzung geht, sondern die Tatsache, dass die Venus sich zwischen Erde und Sonne schiebt genannt werden soll, würde ich es so beschreiben:

Das ist dann, wenn der Planet Venus sich zwischen Erde und Sonne schiebt/bewegt.
Wenn du den vollen Kontext gibst, gerne auch noch einmal genauer und weniger aus der Hüfte ^^

Antwort
von HansH41, 20

Dies geschieht, wenn der Planet Venus vor der Sonne vorbei zieht.

Antwort
von DonkeyDerby, 25

... vor der Sonne vorbeizieht.

Antwort
von Lukas1643, 24

Das passiert, wenn der Venus zwischen der Erde und der Sonne steht.

So würde ich es Sinngemäß übersetzen

Kommentar von HansH41 ,

die Venus ist weiblich wie alle schönen Wesen

Kommentar von Lukas1643 ,

Mein Fehler :D

Ich wollte eigentlich zuerst schreiben "...der Planet, Venus..."

Antwort
von Verosella, 22

"Das ist die Zeit als der Planet Venus die Sonne umkreiste." 

Google Übersetzer ? <3 

Kommentar von Lukas1643 ,

Perfektes Argument, weshalb man eine Sprache nicht mit einzelnen Wörtern übersetzen kann.

Vorallem, wie kommst du auf Vergangenheit? Der Satz steht im Simple Present?!

Kommentar von Verosella ,

Ups Hab "passed " gelesen sry ....

Kommentar von HansH41 ,

Das "umkreisen" ist falsch.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten