was heißt: mit freundlichen grüßen auf englisch?

Mit freundlichen Grüßen Dein (Name)
heißt auf Englisch:
With kind regards Yours sincerely (Name)
mhchocolate am 6. August 2009 12:31 Das ist aber "doppelt gemoppelt".
Killuah am 12. August 2009 13:25 Nö.
With kind regards = Mit freundlichen Grüßen
Yours sincerely = Hochachtungsvoll Dein...
Womit hast Du denn angefangen? Es gibt:
Best regards, yours faithfully, yours sincerely.
Das erste wäre eher informell.
Du hast die Auswahl: ist dir der Empfänger halbwegs bekannt, schlage ich vor Best regards, kind regards yours, oder bei geschäftlichen Briefen Sincerely yours (was ungefähr dem deutschen "mit freundlichen Grüßen" entspricht). Für das veraltete "Hochachtungsvoll" kann Yours faithfully unterschrieben werden.
dear cincelery
mhchocolate am 6. August 2009 15:27 Auch wenn's gelöscht wurde: diese Antwort ist immer noch Blödsinn

Truly yours, oder Yours faithfully, oder
Yours sincerely, etc.