Frage von schokoeinhorn00, 34

Was heißt "mit etw werben" auf Englisch?

"Sie werben mit speziellen Angeboten"

Oder was genau ist die Übersetung für "mit etw werben"?

Antwort
von berieger, 22

Die Frage ist unklar und auch 2 Fragen: Was ist "etw"? eine Abkürzung? Wenn du etwas meinst ist das anders wie sie werben mit speziellen Angeboten. Was ist jetzt genau deine Frage?

Kommentar von schokoeinhorn00 ,

Ich möchte wissen wie man im englischen sagt: sie werben mit speziellen Angeboten

Kommentar von berieger ,

They are advertising special offers. Oder wenn es dir besser gefällt: They are advertising with special offers. Oder noch anders: They are offering specials. Das würde ich nehmen weil es kurz und bündig ist.

Antwort
von Pfiati, 10

Vielleicht: They advertise using/employing special offers

Anders: They use/employ special offers in their ads

Kommentar von adabei ,

DH!
Genau das ist gemeint.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & deutsch, 3

Was ist der genaue Zusammenhang?

Möglich wäre zum Beispiel: "They have introduced special offers for their new product." 

Gruß, earnest

Antwort
von MTbear, 15

They advertise special offers.
They promote special offers.

Kommentar von adabei ,

Das bedeutet allerdings etwas anderes. Deine Sätze würden bedeuten, dass diese speziellen Angebote beworben werden sollen.
Offensichtlich soll aber irgendein Produkt mit speziellen Angeboten beworben werden.
(Siehe Antwort von @Pfiati)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community