haii erst ma an alle!!frohe weinachten!! weiß jemand was löschen auf englisch heißt mfg=)

Es kommt wie immer auf den Kontext an. Allgemein ist wohl "delete" die treffenste Übersetzung.
Zu den anderen hier genannten Worten:
to erase ist mehr auslöschen/etwas entfernen
to clean ist eher säubern
to kill eher töten
.
Wenn du also genaues wissen willst, nenne uns den Kontext.

To delete= auslöschen/wegschmeißen
To clean= säubern
To erase= radieren, abmachen
To kill= töten
oder clean