Frage von Thomson990, 116

Was heißt folgendes auf deutsch übersetzt: Decus et Tutamen?

Ich habe schon bei Google Übersetzer nach gesehen aber das ergibt irgendwie kein Sinn

Antwort
von elenano, 69

,,decus'' = Zierde, Ehre

,,et'' = und

,,tutamen'' = Schutz(mittel)

=> Zierde/ Ehre und Schutz(mittel)

Kann mir aber auch nicht vorstellen, was damit gemeint sein soll. In welchem Zusammenhang ist dir das denn untergekommen?

Kommentar von Thomson990 ,

Das steht auf dem Rand der britischen ein Pfund münze

Expertenantwort
von Volens, Community-Experte für Latein & Uebersetzung, 60

Ich zitiere aus Wikipedia:

"Decus et tutamen

„Zier und Schutz“ – Inschrift auf dem Rand der britischen Ein-Pfund-Münze, der zum Schutz vor Beschneidung beschriftet war. Im 17. Jahrhundert kam es oft vor, dass der Rand von Silbermünzen abgeschnitten wurde. Die Wortwahl geht zurück auf Vergils Epos Aeneis (5,262)."
Kommentar von Volens ,

"Diesen verehrt' er dem Mann als Zier und Schutz in der Feldschlacht."

Da geht es wohl um eine goldene Rüstung, die von Zeus oder seinem Boten verliehen wird. Das kannst du dir aber selbst a.a.O. heraussuchen, wenn es dich interessiert. Wo du suchen kannst, habe ich ja geschrieben.

Antwort
von Hm17751, 73

Zier und Schutz

Kommentar von Thomson990 ,

ah super danke

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten