Was heisst dieser Tschechische satz?

... komplette Frage anzeigen

2 Antworten

Mein Deutsch reicht überhaupt nicht, ich versuche:


Es gibt jedenfalls keinen Mangel von hübschen Männer bei uns, nur überzeugen Sie sich selbst.

(oder ...., nur überzeugt euch selbst.)



fešák = ein schöner Mann (Singular)

fešáci = schöner Männer (Plural)

fešáky = Deklination, 4. Fall, Plural

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung
Kommentar von skalap
27.04.2016, 08:52

fešáci = schöne Männer (Plural)

1

und du hast dort zwei Fehler:

rozhodně = jedenfalls / rozhodněte = entscheiden Sie

není

Der Satz lautet richtig:

O fešáky u nás rozhodně nouze není, jen se přesvědčte sami.

Antwort bewerten Vielen Dank für Deine Bewertung