Frage von againstallodds5, 24

Was heißt dieser Satz genau auf spanisch?

Hey,
Ich spreche mittelmäßig gut spanisch und habe ein paar Probleme bei diesem Satz... Könnte mir jemand helfen ? Bei den ganzen Übersetzern im Internet stimmt die Grammatik ja doch häufig nicht.
"Hast du dich jemals von jemanden verabschiedet, in dem Wissen es wird für immer sein ?"
Vielen Dank

Antwort
von DarkGothAngel, 24

Ich würde es so sagen:

Jamás te hayas despedido de alguien sabiendo que sea por siempre?

Aber auch hier keine Garantie für die Grammatik, vor allem im ersten Teil. Vielleicht schaut nochmal jemand drüber?

Kommentar von againstallodds5 ,

Danke 😊

Antwort
von laserata, 18

¿Te has despedido alguna vez de alguien sabiendo que iba a ser para siempre?

oder:

¿Te has despedido alguna vez de alguien sabiendo que era para siempre?

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten