Frage von alisap99, 23

Was heisst der folgende satz?

For most parents combinig career and children is not a personal choice but a financial necessity ?

Antwort
von AnnnaNymous, 23

Im Groben:

Für die meisten Eltern, die Karriere und Kinder miteinander verbinden, ist das keine persönliche Wahl, sondern eine finanzielle Notwendigkeit. 

Kommentar von alisap99 ,

das selbe habe ich auch, doch ich finde das klingt iwie komisch

Antwort
von lagona123, 10

Für die meisten Eltern ist das Verbinden von Karriere und Kindern keine persönliche Entscheidung, sondern eine finanzielle Notwendigkeit.

Antwort
von Viper28, 22

Für die meisten Eltern, welche Karriere und Kinder miteinander verbinden ist dies keine persönliche Wahl, sondern eine finanzielle Notwendigkeit.

LG Viper m/16

Antwort
von Herb3472, 12

Was meinst Du mit "was heißt der folgende Satz?" Die Übersetzung?

Für die meisten Eltern, welche Karriere und Kinder kombinieren, ist dies keine persönliche Wahl, sondern finanzielle Notwendigkeit.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch, 9

Hallo,

warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!

AstridDerPu

Antwort
von iceCristallx, 9

Für viele Eltern ist Beruf und Kinder zu vereinen keine Frage der Einstellung sondern des Geldes

Ist aber sehr frei übersetzt

Antwort
von mrstoner14, 8

Hausi macht man am besten alleine...

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten