Frage von Dominik737, 41

Was heißt "dein anblick verschlägt mir die sprache" auf Englisch?

Google übersetzer schlägt nur Mist vor

Antwort
von HansH41, 27

Da gibt es viele Möglichkeiten. Eine kurze wäre:

Your view leaves me speechless.

Kommentar von Dominik737 ,

Ok danke

Kommentar von HansH41 ,

Es ginge auch:  Your sight lea.....

Kommentar von earnest ,

"View" empfinde ich als unpassend. "Sight" ist auch meine Wahl, siehe meine Antwort.

Kommentar von Bswss ,

Insgesamt OK, aber "view" passt nicht. Siehe earnest.

Expertenantwort
von Bswss, Community-Experte für Englisch, 10

z.B. . so: Just to see you makes me (leaves me) speechless.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch & Sprache, 13

Mein Vorschlag (eine der vielen Möglichkeiten):

"The sight of you leaves me speechless."

Gruß, earnest

Kommentar von earnest ,

Kleine Steigerung:

"The mere sight of you leaves me speechless." (Dein bloßer Anblick .../Allein schon dein Anblick ...)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten