Was heißt "Das kannst du von dir nicht behaupten" auf Englisch?
Steht ja eigentlich schon oben. Zum Beispiel in diesem banalen Satz : Ich kann wenigstens kochen, das kannst du von dir nicht behaupten.
Ich bin mir nicht sicher ob man sagen kann:..., you can't say that about yourself (oder you?).
Wäre froh wenns jemand (sicher!) weiß.
Dankeschön :)
1 Antwort
Hallo lunylavonda,
die Engländer benutzen nicht soviele Wörter um Dinge eingehend zu umschreiben.
Daher würde dieser Satz:
Ich kann wenigstens kochen, das kannst du von dir nicht behaupten.
im englischen kurz so lauten:
I can cook, but you.
In einer etwas längeren Version mit dem Text "behaupten" drin:
I can cook that you can not claim you.
Also kann man schreiben:
"Das kannst du von dir nicht behaupten." heißt : "that you can not claim you."
(Diese Antwort wurde estellt mit Hilfe des Google-Übersetzers) ☺