للأعيان وعدد أعبحت الشعببانية يتم ماعية و تعيينهمللأعياننواب حسب الدستور المعدل عام أصبحت إسبانيا دولة قانون إجتماعية و ديمقراطية تحت نظام ملكي برلماني. الملك منصبه فخري و رن و واحدئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان الإسباني مقسم الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنواب و عدد نتائج الانتخابات نائب. نتائج الانتخابات الأخير مباشرة من أصبحت الشعبسنوات، بينما سنوات،
Das sind arabische Schriftzeichen. Allerdings haben einige Wörter keine Bedeutung. Es könnte auch Farsi (persisch) sein. Das sind nahezu gleiche Schriftzeichen und einige Wörter werden in beiden Sprachen genutzt.
Scheint ein politischer Text zu sein.
Hebräisch, arabisch. Objekte und die Zahl der اعبحت الشعببانية ماعية werden und تعيينهمللاعياننواب gemäß der Verfassung geändert in Spanien hat sich zu einem Rechtsstaat und sozialen Demokratie unter dem System der parlamentarischen Royal. Der König seine Position Fakhri und REN und واحدئيس Minister ist der de facto Herrscher des Landes. das spanische Parlament ist unterteilt in einen Zweikammersystemen eine للاعيا und die Zahl der Mitglieder der bauen ernannt und einer der Abgeordnetenkammer und die Anzahl der Ergebnisse der Wahlen, stellvertretender. Die Ergebnisse der jüngsten Wahlen direkt von الشعبسنوات geworden, während der Jahre, ...
das kam bei http://uebersetzung.babylon.com/Arabisch/Deutsch heraus
Dina2607 am 30. Mai 2009 10:54 Hebräisch ist es ganz sicher nicht!
arabisch. obwohl mich das voll an herr der ringe erinnert. die elben- schrift da.............:)
GrueneFee am 30. Mai 2009 10:57 "Sindarin" ;)
Erinnert mich gerade an die Sendung mit der Maus:
Und das, war arabisch.
;)
:-) Serbo-kroatisch fand ich immer am interessantesten. :-)
Stimmt! :))