Frage von realhousewives, 66

was heißt das auf engliisch?

wie übersetzt man

nichts ist wichitger als im eigenen haus sicher zu sein

Antwort
von Anyfail, 51

There is nothing more important then being safe in one's own house.

Expertenantwort
von AstridDerPu, Community-Experte für Englisch & lernen, 16

Hallo,

hier ist der Name Programm ;-)


Vom Vorsagen lernst du nichts.

Warum stellst du deine Übersetzung hier nicht zur Korrektur ein - nach dem Motto Learning by doing!

Ich empfehle für das Vokabular ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!


AstridDerPu

Kommentar von realhousewives ,

auf deine empfehlungen und deine kommentare möchte ich seeeeeehr gern 2016 verzichten also bitte hör auf mich zu nerven bitteeeee bitteee

Kommentar von inicio ,

und warum sollen wir hier immer mit lern- und beratungresistenten usern uns abmuehen...?

Antwort
von Anyfail, 33

Sry than nicht then

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community