Frage von nathalie188, 56

WAS heißt das auf deutsch von der französischen Sprache?

Parce que elle m'enerve

Expertenantwort
von achwiegutdass, Community-Experte für franzoesisch, 11

1. Parce qu'elle mnerve:

Weil sie mich nervt, ärgert, mir auf den Wecker fällt usw.

2. Hast du Streit mit ihr ?:

Est-ce que tu t'es disputé(e) avec elle?

(passé composé ist hier notwendig)

"est-ce que tu disputes avec lui" (s. unten) ist aus vielfachem Grund falsch.

Antwort
von ShoppingHero, 34

Weil sie mir auf die Nerven geht / weil sie mich nervt

Antwort
von julia01com, 23

Weil sie sich ärgert


Antwort
von vroni132015, 9

Weil die mich nervt

Antwort
von abcdefghijlknm, 34

weilsiemich nervt

Kommentar von nathalie188 ,

weißt du noch zufällig was : Hast du Streit mit ihr heißt?

Kommentar von abcdefghijlknm ,

aber richtigerweise heißt es: parce qu´elle m´enerve

es wird zusammengezogen



Est-ce que tu disputes avec lui?

Kommentar von nathalie188 ,

Danke ❤️

Antwort
von ichhasseminions, 8

Weil Sie mich nervt.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten